全部藏品

探索115個藏品
《秋決》音效設計構想
《秋決》音效設計構想
國家電影及視聽文化中心
他人手稿,以港聯影訊便條紙書寫。 多處塗改應是李行所做的修正。共11張。
《秋決》聲軌設計構想
《秋決》聲軌設計構想
國家電影及視聽文化中心
關於聲軌分本、分段的構想。 李行原始手稿,以港聯影訊便條紙的反面書寫。共4張。
《小城故事》片頭字幕稿
《小城故事》片頭字幕稿
國家電影及視聽文化中心
《小城故事》片頭尾字幕設計稿 依照出現順序,逐一編排設計並標示色號、尺寸等。共25張。 大眾電影公司創業十週年電影《小城故事》由李行執導,1979年2月上映。
《母與女》拍戲工作報告表
《母與女》拍戲工作報告表
國家電影及視聽文化中心
1970年《母與女》大眾電影事業股份有限公司拍戲工作報告表,複寫本 應是由場記李美彌謄寫、右側有李行的簽名。
李行日記(1985年)
李行日記(1985年)
國家電影及視聽文化中心
1958年李行擔任「血戰」副導演時的日記。 李行在3月15日的日記寫下對導演工作的期許以及應該具備的能力。 3月16日則記載了在拍戲時右手背被刺傷,送醫手術。
《養鴨人家》場景平面圖
《養鴨人家》場景平面圖
國家電影及視聽文化中心
《養鴨人家》藝術指導鄒志良繪製,戲中林家、賴家的平面圖,翻拍照。 以中央電影公司布景平面圖專用稿紙繪製,右側有導演李行的簽名。
《街頭巷尾》電影故事
《街頭巷尾》電影故事
國家電影及視聽文化中心
1963年,李行執導自立電影公司出品的電影《街頭巷尾》,以自立晚報社稿紙撰寫的電影故事手寫稿,共6張。
《街頭巷尾》本事
《街頭巷尾》本事
國家電影及視聽文化中心
1963年,李行執導自立電影公司出品的電影《街頭巷尾》,此為李行撰寫的本事(故事大綱)手寫稿,共4張。
李行寫給歐威的悼文
李行寫給歐威的悼文
國家電影及視聽文化中心
李行的原始手稿,黏貼於分場拍攝總表的記事本。 從內容研判應為歐威的悼文,「歐威是一個有理想有抱負有表演潛力的演員,……」。
《豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白
《豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白
國家電影及視聽文化中心
台語片《西遊記下集完結篇 豬八戒救美大戰金錢豹》分場對白及分鏡構想。 封面「豬八戒救美」原稿,李行簽名,1989(民國48)年7月12日。 以大華晚報稿紙書寫的是他人手稿,P.4及紅筆編號13的稿紙是李行原始手稿。第一頁背面為李行所寫分鏡構想。
《街頭巷尾》故事大綱
《街頭巷尾》故事大綱
國家電影及視聽文化中心
1963年,李行執導自立電影公司出品的電影《街頭巷尾》,此為姚鳳磐撰寫的故事大綱手寫稿,共10張。
《金鳳銀鵝》分鏡構想
《金鳳銀鵝》分鏡構想
國家電影及視聽文化中心
台語片《金鳳銀鵝》第5場、第24場的分鏡構想,李行原始手稿。共2張。
《風從那裡來》攝製總表
《風從那裡來》攝製總表
國家電影及視聽文化中心
1972年李行執導、香港興發影業公司出品電影《風從那裡來》的攝製總表。 多處手寫修改註記,研判應是在實際拍攝時所做的紀錄。
《豬八戒救美大戰金錢豹》分鏡構想
《豬八戒救美大戰金錢豹》分鏡構想
國家電影及視聽文化中心
台語片《西遊記下集完結篇 豬八戒救美大戰金錢豹》分鏡構想,李行原始手稿。 以五洲旅社的信紙書寫。 1958年開幕,當時位於台中路的五洲旅社,是六〇年代到八〇年代劇組在中部最常利用的住宿地點。
《風從那裡來》錄音表
《風從那裡來》錄音表
國家電影及視聽文化中心
1972年李行執導、香港興發影業公司出品電影《風從那裡來》的錄音表,手寫稿。 依照場號、鏡號、畫面內容、(膠片)尺數、字幕、歌詞、對白及修改而整理。
《風鈴・風鈴》人物及分鏡構想
《風鈴・風鈴》人物及分鏡構想
國家電影及視聽文化中心
《風鈴・風鈴》人物及分鏡的構想設計,李行原始手稿。 以文藝(香港)影業公司用紙書寫,共7張。
《風鈴・風鈴》幾個問題
《風鈴・風鈴》幾個問題
國家電影及視聽文化中心
對「風鈴」的幾個問題,他人手稿。 以巨星(香港)電影公司台北外景隊的專用信紙書寫,上方有《我是一片雲》的廣告。
《風從那裡來》分鏡構想
《風從那裡來》分鏡構想
國家電影及視聽文化中心
《風從那裡來》第33場的分鏡構想,李行原始手稿。 以大眾電影事業股份有限公司用紙書寫,共3張
《兩相好》收支表
《兩相好》收支表
國家電影及視聽文化中心
《兩相好》各地票房收支,其中2張以自立晚報社便箋書寫的「福華公司1-9月份《兩相好》收支總數」。
《路》配音表
《路》配音表
國家電影及視聽文化中心
《路》配音表,紅字是導演李行的標註。共5張。 依據 「配錄:未對畫面待換」、「雜音部份待錄」、「配錄:一次OK」、「配錄:對過畫面OK」分段整理。
《山百合》中文劇本手寫稿(騰稿)
《山百合》中文劇本手寫稿(騰稿)
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文劇本手寫稿(謄稿),內含人物簡介。 林博秋專用稿紙,單面,含封面共65張。 封面手寫「林翼雲(即林摶秋) 作,山百合,玉峯影業公司用電影劇本,民國49年8月4日夜起稿、民國49年8月28日夜脫稿」。
國語片《隱身女俠》分鏡表
國語片《隱身女俠》分鏡表
國家電影及視聽文化中心
《隱身女俠》分鏡表,共157張。複寫本或藍晒本皆有。 內容多以日文書寫,多處有修正或標註。場次有第1、31、28A、40、50、56場。 1970年上映,由辛奇編導、郭南宏監製的國語片。
台譯原本《騙子》中文電影劇本
台譯原本《騙子》中文電影劇本
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 中文電影劇本手寫稿,台語發音。 裝訂封面用毛筆書寫「台譯原本 騙子」。 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面、人物表、分場對白共191張。對折線裝本。 內頁多處有修正或塗改的痕跡。
《袈裟の位置》日文電影劇本手寫稿
《袈裟の位置》日文電影劇本手寫稿
國家電影及視聽文化中心
[僅提供前5頁瀏覽或合理使用] 日文電影劇本手寫稿, 第一頁手寫「林摶秋 作、シナリオ 袈裟の位置、1963年3月25日脱稿」 林博秋專用稿紙,單面,含裝訂封面共88張。對折線裝本。

頁面